بارگزار

09903636079

info@bankedanesh.ir

ترجمه - خدمات ترجمه مقاله و کتاب با بهترین کیفیت- بانک دانش

خانه > ترجمه

[av_textblock size=” font_color=” color=”]

خدمات ترجمه تیم پژوهشی بانک دانش


[/av_textblock]

[av_textblock size=” font_color=” color=”]

ترجمه یکی از مهمترین و راه گشاترین ابزارهای قرن برای دسترسی پیدا کردن به منابع غیرفارسی می باشد که در سال های اخیر بسیار رشد کرده است. بسیاری از موسسات رسمی و غیررسمی بر مبنای ترجمه بنیان گذاری شده و هم اکنون نیز به کار خود ادامه می دهند. بانک دانش به عنوان یکی از باسابقه ترین تیم های پژوهشی انجام خدمات دانشجویی دارای تیم ترجمه مجرب و پشتیبانی قدرتمند می باشد و علاوه بر این که ترجمه شما را در کمترین زمان و با کمترین هزینه ممکن انجام می دهد، کیفیت را نیز برای کار شما تضمین می کند. اما ترجمه باکیفیت چیست؟ چگونه بدانیم برای انجام کارهای ترجمه خود به چه موسساتی مراجعه کنیم؟ در اینجا علاوه بر بررسی ابعاد و انواع مختلف ترجمه، خدمات بی نظیر تیم ترجمه تخصصی سایت بانک دانش را با بیش از یک دهه تجربه در این حوزه به شما معرفی خواهیم کرد.

[/av_textblock]

[av_heading tag=’h3′ padding=’10’ heading=’خدمات ترجمه بانک دانش’ color=” style=’blockquote modern-quote modern-centered’ custom_font=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ custom_class=”][/av_heading]

[av_textblock size=” font_color=” color=”]

۱- ترجمه کتاب

در سایت بانک دانش علاوه بر ایجاد تمایز میان مترجم ها بر اساس حوزه تخصصی، یک تمایز جالب تر هم در نظر گرفته شده است. با توجه به این که ترجمه کتاب کار هر کسی نیست و نیاز به تسلط مترجم به ادبیات، اصول نگارشی و علمی متون دارد، بانک دانش افرادی را به صورت ویژه برای انجام امور ترجمه کتاب تعیین کرده است تا این کار در بالاترین سطح ممکن با رعایت استانداردهای مختلف انجام شود. واقعیت این است که ترجمه کتاب نیاز به تجربه، تخصص و شناخت زمینه مورد نظر دارد. ترجمه کتاب یکی از رسمی ترین و معتبرترین کارهایی است که یک دانشجو می تواند برای بالا بردن کیفیت رزومه خود انجام دهد و بسیاری از دانشجویان با اهداف مختلفی مانند شرکت در مصاحبه دکتری، پذیرش گرفتن در دانشگاه های معتبر خارجی، ارتقای شغلی و … به ما مراجعه می کنند تا برایشان کتاب ترجمه کنیم. اگر شما نیز قصد چاپ کردن کتاب در حوزه خود را دارید با پشتیبانی بانک دانش تماس بگیرید، مشاوره رایگان و آنلاین دریافت کنید و تصمیم بگیرید. در این فرآیند ما می توانیم یک موضوع در حوزه تخصصی شما برای ترجمه کتاب انتخاب کنیم و در نهایت یک کتاب ترجمه شده به نام شما برایتان چاپ کنیم. بنابراین اگر علاقه مند به چاپ کتاب هستید با ما تماس بگیرید.

۲- ترجمه مقالات علمی

مقالات علمی انواع مختلفی دارند و هیچ مترجمی نمی تواند ادعا کند که هر نوع مقاله ای را ترجمه می کند. بانک دانش همه مقالات شما را به توجه به زمینه مورد نظر شما برایتان با بالاترین کیفیت و نازل ترین قیمت ترجمه می کند زیرا برای هر نوع مقاله با هر زمینه تخصصی، مترجم مشخصی دارد. سطح کیفیت ترجمه برای مقالات علمی با توجه به نوع مقاله مورد نظر شما متغیر است. به عبارت ساده تر، کیفیت ترجمه یک مقاله ISI طبیعتاً باید از کیفیت یک مقاله علمی-پژوهشی هم از نظر رعایت استانداردهای نگارشی و هم از نظر ترجمه باید بالاتر باشد. بنابراین تیم ترجمه بانک دانش، متن ترجمه را از طریق وب سایت بانک دانش از شما دریافت می کند، به صورت کاملاً رایگان آن را بررسی کرده و با در نظر گرفتن قید زمان و میزان بودجه شما بهترین راهکار را از طریق مشاوره آنلاین به شما ارائه می دهد تا بتوانید بهتر تصمیم گیری کنید.

 بدون شک اگر مقاله فارسی دارید و قصد دارید آن را در یکی از مجلات معتبر خارجی و حتی داخلی چاپ کنید، اولین گام ترجمه است اما آیا کار با انجام ترجمه تمام می شود؟ خیر. یکی از امتیازاتی که بانک دانش به صورت ویژه برای شما در نظر گرفته این است که متن ترجمه شما را با استانداردهای جهانی منطبق می کند و اگر مایل باشید تمامی کارهای مربوط به صفحه آرایی و ارسال مقاله به مجله مورد نظر را برای شما انجام می دهد. همچنین پس از دریافت ترجمه مقاله خود (انگلیسی یا فارسی) هرگز ارتباط شما با تیم ترجمه ما قطع نخواهد شد زیرا ما کیفیت را تضمین کرده و همواره آماده هستیم تا ایرادهای احتمالی را برطرف و گاهاً نظرات شما را در متن ترجمه اعمال نماییم.

۳- ترجمه کارهای کلاسی

هرچند معمولاً ترجمه کارهای کلاسی ساده تر از ترجمه کتب و مقالات هستند، ولی یک چالش همواره برای انجام چنین کارهایی پیش روی دانشجویان است. این چالش زمان نام دارد. دانشجویانی که در حال تحصیل هستند در عین حال که باید ترجمه را انجام دهند چندین کار دیگر را نیز بر عهده دارند و معمولاً اساتید زمان محدودی را برای تحویل کارهای ترجمه کلاسی برای آن ها مشخص می کنند. بنابراین ترجمه کارهای کلاسی علاوه بر کیفیت، نیازمند سرعت عمل نیز می باشد. در سایت بانک دانش، همواره می توانید پس از آپلود کردن فایل ترجمه خود در بخش توضیحات نیز این چنین جزئیاتی را در مورد کار ترجمه خود اضافه کنید تا مترجم در جریان کار شما قرار بگیرد. همچنین می توانید در مورد نوع کار و نحوه انجام آن از پشتیبانی بانک دانش و حتی گاهاً به صورت مستقیم از تیم تخصصی ترجمه مشاوره رایگان دریافت کنید. به عنوان مثال، اگر قصد دارید کار ترجمه کلاسی خود را تبدیل به یک مقاله، کتاب و یا محتوای اینترنتی کنید، ما شما را راهنمایی کرده و در مسیر صحیح قرار خواهیم داد.

۴- انجام ترجمه مورد نیاز برای پایان نامه

پایان نامه یک گزارش کامل از عملکرد شما در طول چند سال مطالعه بر روی یک موضوع می باشد. اگر متن پایان نامه خود را با دقت و با رعایت استانداردهای پایان نامه نویسی و علمی انتخاب نکنید و یا در متن پایان نامه خود از ترجمه بی کیفیت استفاده کنید، ممکن است مخاطبان شما (که اساتید و داوران را نیز شامل می شود) قضاوت درستی در مورد زحمات شما نداشته و به این نتیجه برسند که شما زحمت کافی برای کار خود نکشیده اید. بسیاری از دانشجویان با این که تسلط کافی بر حوزه تخصصی خود دارند، به دلیل ضعف در ترجمه متون مختلف برای قرار دادن در پایان نامه مواخذه می شوند. متن ترجمه برای قرار گرفتن در پایان نامه باید روان، خوانا، قابل فهم و فاقد کلمات غیرمرسوم باشد. یک مترجم با تجربه زمانی که ترجمه یک متن انگلیسی را با هدف قرار دادن در پایان نامه انجام می دهد باید به یکدست بودن و پیوستگی متن نیز دقت کند. با توجه به این که تیم تحلیل آماری، تیم ترجمه و تیم تدریس سایت بانک دانش در یک هماهنگی بسیار عالی با هم در حال فعالیت هستند، به خوبی به این موضوعات دقت می کنند. اگر می خواهید یک متن علمی، بدون اشتباهات تایپی و نگارشی، خوانا و با کیفیت در پایان نامه خود داشته باشید، کافی است با پشتیبانی بانک دانش تماس بگیرید تا متن مورد نظر را با توجه به نیاز و موضوع شما برایتان انتخاب کنیم و کار ترجمه را نیز برای شما انجام دهیم.

[/av_textblock]

[av_heading tag=’h3′ padding=’10’ heading=’چگونه در سایت بانک دانش سفارش ترجمه ثبت کنیم؟’ color=” style=’blockquote modern-quote modern-centered’ custom_font=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ custom_class=”][/av_heading]

[av_textblock size=” font_color=” color=”]

برای آپلود کردن فایل اصلی، دریافت مشاوره تخصصی و تخمین هزینه می توانید وارد سایت بانک دانش شوید و سربرگ سفارش پروژه را انتخاب کنید. در این صفحه به راحتی می توانید با پر کردن فرم زیر، سفارش ترجمه خود را ثبت کنید تا همکاران ما در اصرع وقت با شما تماس بگیرند.

[/av_textblock]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border=” border_color=” radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color=’#ffffff’ src=” attachment=” attachment_size=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=”]
[av_textblock size=” font_color=” color=”]

استعلام قیمت ترجمه

لطفا فایل خود را آپلود کنید، در اسرع وقت با شما تماس گرفته خواهد شد.

نام و نام خانوادگی *

شماره تماس *


[/av_textblock]
[/av_one_full]

[av_heading tag=’h3′ padding=’10’ heading=’ترجمه باکیفیت چیست؟’ color=” style=’blockquote modern-quote modern-centered’ custom_font=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ custom_class=”][/av_heading]

[av_textblock size=” font_color=” color=”]

واقعیت این است که ترجمه باکیفیت ابعادی فراتر از برگردان کردن یک متن از یک زبان به زبان دیگر دارد. یک ترجمه باکیفیت باید علاوه بر استفاده صحیح از واژه های زبان مقصد، قادر به انتقال کامل مفهوم و رعایت کامل مفهوم امانت داری در انتقال معنا و هدف متن مبدا باشد. ترجمه تخصصی نیز به همین صورت است، برای مثال اگر شما در حوزه ریاضیات ترجمه باکیفیت و تخصصی انجام دهید لزوماً قادر به ارائه کار خوب در حوزه مهندسی نخواهید بود. بسیاری از موسسات وجود دارند که متاسفانه این کار را به صورت غیرتخصصی انجام می دهند اما تیم تخصصی بانک دانش، با شعار ارائه ترجمه باکیفیت و تخصصی، کیفیت را برای کار شما تضمین کرده است.

شاید اولین چالشی که در حوزه ترجمه تخصصی در ایران با آن مواجه هستیم این است که دانشجویان در اصطلاح «کار را به کاردان نمی سپارند». گاهی شما به موسساتی مراجعه می کنید که تخصص در ترجمه دارند، اما تخصص در حوزه موردنظر شما ندارند. هرگز کار خود را به آن ها نسپارید. بسیاری از دانشجویانی که به ما مراجعه می کنند گلایه دارند که:

  • به موسسه ای مراجعه کردم، خیلی از من هزینه گرفت.
  • ترجمه ای که به من تحویل داد هیچ معنا و مفهوم منطقی در حوزه کاری من نداشت.
  • ترجمه کتابم را به یک موسسه سپردم، متاسفانه بعد از گذشت یک ماه اعلام کرد که نمی توانم کار را انجام دهم.
  • مقاله ام را یک موسسه ترجمه برایم ترجمه کرد ولی اصطلاحات تخصصی را اشتباه ترجمه کرده بود.
  • بعد از تحویل گرفتن کارم متوجه شدم که متن پر از اشتباهات نگارشی و املائی است.

و این ها تنها چند مورد از تجربیات بد دانشجویان از این چالش ها می باشد. همواره به سایت یا موسسه ای مراجعه کنید که برای هر حوزه تخصصی، یک مترجم مجرب و حرفه ای در اختیار دارد. تیم ترجمه بانک دانش در کنار تیم تحلیل آماری بانک دانش برای هر حوزه تخصصی چندین مترجم مجرب و باتجربه در اختیار دارد که کار شما را با حساسیت بالایی برای شما انجام خواهند داد. یکی دیگر از کارهایی که در بانک دانش برای جلب اعتماد دانشجویان عزیز و مسلط شدن بر این مشکلات صورت گرفته، ارائه پشتیبانی ۲۴ ساعته در ۷ روز هفته می باشد.

[/av_textblock]

[av_heading tag=’h3′ padding=’10’ heading=’سوالات متداول’ color=” style=’blockquote modern-quote modern-centered’ custom_font=” size=” subheading_active=” subheading_size=’15’ custom_class=”][/av_heading]

[av_toggle_container initial=’0′ mode=’accordion’ sort=”]
[av_toggle title=’آیا متون ترجمه شده گارانتی دارند؟’ tags=”]

بله تمامی متون ترجمه شده توسط تیم ترجمه بانک دانش دارای تضمین هستند و حتی بعد از تحویل گرفتن کار خود می توانید به صورت مستقیم با مترجمین متخصص در حوزه مورد نظر در تماس باشید تا به مشکلات شما رسیدگی کنند. برای اولین بار در ایران، تمامی خدمات سایت بانک دانش به صورت تضمین شده ارائه شده اند.

[/av_toggle]
[av_toggle title=’آیا می توانم به صورت مستقیم با مترجم در ارتباط باشم؟’ tags=”]
بانک دانش برای اولین بار این امکان را برای دانشجویان عزیز فراهم کرده است تا بتوانند بدون هیچ واسطه ای و به صورت مستقیم با مترجم در ارتباط باشند.
[/av_toggle]
[av_toggle title=’هزینه ترجمه به چه صورت است؟’ tags=”]

هزینه ترجمه به عوامل مختلفی بستگی دارد. تیم ترجمه ما با توجه به توضیحاتی که شما ارائه می دهید، فایل شما را بررسی کرده و با در نظر گرفتن قید زمان یک هزینه منصفانه را به شما پیشنهاد خواهد کرد. طبیعتاً متون تخصصی هزینه بیشتری نسبت به متون عمومی دارند.

[/av_toggle]
[av_toggle title=’آیا مترجم استخدام می کنید؟’ tags=”]

اگر شما مترجم هستید و علاقه مند به همکاری با تیم ترجمه بانک دانش باشید، لطفاً با ما تماس بگیرید تا همکاران ما فرآیند مربوط به استخدام مترجم را برای شما توضیح دهند.

[/av_toggle]
[av_toggle title=’آیا می توانم خودم مقاله ام را ترجمه کنم؟’ tags=”]

اگر دامنه لغت شما در سطح مناسب باشد و تسلط کافی برای فهم متون تخصصی در رشته خود را داشته باشید می توانید متون خود را ترجمه کنید. اما به یاد داشته باشید که برای ارائه یک ترجمه باکیفیت، علاوه بر داشتن دامنه لغت گسترده، درک مطلب و مهارت های دیگر زبانی باید مهارت های نگارشی نیز داشته باشید و به زبان مقصد نیز مسلط باشید.

[/av_toggle]
[av_toggle title=’آیا از گوگل ترنسلیت استفاده کنم؟’ tags=”]

پاسخ به این سوال بستگی به میزان تسلط شما به زبان مورد نظر دارد. از نظر ما خروجی گوگل ترنسلیت بدون انجام اصلاحات و جایگزین کردن لغات و اصطلاحات تخصصی در متن خروجی آن، عملکرد ضعیفی داشته و قابل قبول نیست. اما اگر درک مطلب خوبی دارید، اصطلاحات تخصصی حوزه مورد نظر را می دانید و با املای لغات آشنایی کافی دارید، بدون شک گوگل ترنسلیت یکی از بهترین و قدرتمندترین و مفیدترین ابزارهای موجود برای شماست.

[/av_toggle]
[av_toggle title=’پشتیبانی آنلاین دقیقا به چه معناست؟’ tags=”]

در سایت بانک دانش قبل و بعد از تحویل کار می توانید با تیم ترجمه تخصصی بانک دانش به صورت مستقیم در ارتباط باشید، سوالات و اشکالات خود را مطرح کنید تا تیم تخصصی ما در کمترین زمان ممکن پاسخگوی شما باشند. همچنین از دیگر خدمات مربوط به پشتیبانی آنلاین در بانک دانش می توان به قابلیت پرطرفدار مشاوره آنلاین اشاره کرد که می تواند بسیار برای شما مفید واقع شود.

[/av_toggle]
[/av_toggle_container]

[av_one_full first min_height=” vertical_alignment=’av-align-top’ space=” margin=’0px’ margin_sync=’true’ padding=’0px’ padding_sync=’true’ border=” border_color=” radius=’0px’ radius_sync=’true’ background_color=’#4ecac2′ src=” attachment=” attachment_size=” background_position=’top left’ background_repeat=’no-repeat’ animation=”]
[av_textblock size=” font_color=” color=”]

استعلام قیمت ترجمه

لطفا فایل خود را آپلود کنید، در اسرع وقت با شما تماس گرفته خواهد شد.

نام و نام خانوادگی *

شماره تماس *


[/av_textblock]
[/av_one_full]